Jean-Jacques Vincensini

Fonction: Professeur

Courriel: vincensini@wanadoo.fr

Discipline: Littératures française et anciennes

Statut: Chercheur Statutaire

Responsabilités: 

2012-2015 : Responsable des échanges ERASMUS (filière Lettres) ; Université de  Tours.

CV court: 

  • Doctorat d'Etat. Titre de la thèse : « Pensée mythique et narrations médiévales. » Soutenue le 7 janvier 1995 ; Paris IV, Sorbonne. Directeurs de thèse   : Messieurs les Professeurs Daniel Poirion et Michel Zink. Mention : «Très honorable, à l’unanimité, avec félicitations»
  • Agrégation de lettres modernes (1972).
  • Maître de conférences (1996-1997) : Langue et littérature médiévales. Université de Corse.
  • Professeur des Universités :
    2009-      :  Langue et littératures médiévales. Université François-Rabelais, Tours
    1997-2009 : Langue et littératures médiévales. Université Pasquale Paoli, Corse.

Thèmes de Recherche: 

  •  Pensée mythique et narrations médiévales.
  •  Le genre idyllique (histoire et problématique des genres)
  •  Continuités et discontinuités des Belles Lettres.
  •  Théorie et pratique de la traduction.
  •  Edition de textes médiévaux.

Cursus studiorum: 

Etudes de lettres modernes :

  •  Doctorat d'Etat : « Pensée mythique et narrations médiévales. » Soutenue le 7 janvier 1995 ; Paris IV, Sorbonne.
  •  D.E.A.; littérature et civilisation françaises, Paris IV-Sorbonne. 1981.
  •  Agrégation de lettres modernes (1972).
  •  Co-directeur du séminaire de sémiotique '(EHESS).
     

Gestion de la recherche: 

Thèse de doctorat : Pensée mythique et Narrations médiévales. Paris, Champion, « Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge », dir. J. Dufournet, 34, 1996.

Edition et traduction de deux des textes composant le corpus étudié dans la thèse :
- Jean d’Arras, Mélusine ou La Noble Histoire de Lusignan. Roman du XIVe siècle. Nouvelle édition critique, traduction, notes, présentation et variantes. Librairie Générale Française, « Lettres Gothiques », 2003.
- Couldrette, Mélusine (Roman de Parthenay ou Roman de Lusignan). Édition, traduction et notes par Matthew W. Morris et Jean-Jacques Vincensini, The Edwin Mellen Press, Lewiston, Queenston, Lampeter, 2009.

Toujours sur ce thème, la publication, en 2012 :
- Ecriture et réécriture du merveilleux féerique. Autour de Mélusine. Rencontres 37, Série Civilisations médiévale, études réunies par Matthew Morris et Jean-Jacques Vincensini, Classiques Garnier.
- En 2009 :  « La Pierre, le livre et le sang. Les matières de la vérité dans la Mélusine de Jean d'Arras », Atti del Convegno internazionale Melusine, Verona, 10-11 novembre 2006 a cura di A. M. Babbi, Fiorini, Vérone

Evolution de la recherche vers la question du genre et, notamment, du genre "idyllique". En témoigne la publication suivante :
Le Récit idyllique. Aux sources du roman moderne, J.-J Vincensini et C. Galderisi (dir.), Paris, Classiques Garnier, Recherches littéraires médiévales, 2009.

Travaux relatifs à la recherche sur "continuités et discontinuités des Belles Lettres" :
- En 2015 : « L’héritage de l’ancien roman au Moyen Âge. Des chocs des cultures à la polyphonie des genres » dans Les Romans grecs et latins et leurs réécritures modernes, Beauchesne.
- En 2013 :  « Soulever le voile d’Isis ? Claude Lévi-Strauss et la beauté de la littérature. » Séminaires Intersémiotiques de Paris (EHESS), 6 février.
- En 2011 : « La ligne brisée des antécédents : le bouclier au dragon dans Apollonius de Tyr ou le mirage de la translatio », Actes du Colloque international. Actualiser le passé : Figures antiques au Moyen Âge et à la Renaissance, Université de  Lausanne, 13 et 14 mai 2011, p. 63-77.  [Disponible sur le serveur académique Lausannois : http://my.unil.ch/serval/document/]

2011 : rédaction, dans l'ouvrage résultant d'un projet ANR. Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Age (XIe-XVe siècles), des « Conclusions : questions politiques et anthropologiques » I, p. 245-261 ; « Chanter, écrire, traduire la tradition arthurienne », « La circulation des motifs dans les traductions. Enjeux culturels, esthétiques et moraux » I, p. 263-295 ; « Catastrophes et supercheries » II, 2, p. 1267-1278.

Voir "Pilotage de projets" pour les aspects de la recherche concernant la problématique, théorique et pratique, de la traduction des textes médiévaux.

Pilotage de projets: 

2014 :
Co-organisateur de la première journée d’étude du projet ARC LINGUAE : « De la traduction médiévale à la seconde main moderne. Théories, pratiques et impasses de la translatio contemporaine. »  CESCM-CESR. Poitiers, 4-5 septembre  et de la deuxième journée de ce projet ARC LINGUAE : « Supercherie et traduction impossible », Poitiers, 3-4 septembre. Volume à paraître chez Brépols début 2016. Ces Journées d’étude, et les volumes qui en sont  issus, ont bénéficié du soutien de l’ARC LINGUAE, de la Fédération des Études supérieures du Moyen Âge et de la Renaissance – FESMAR (FR 3482). L’ARC LINGUAE (« Topologie des translations médiévales : Explorations des frontières de la translatio ») est une Action de Recherches Collaboratives portée conjointement par le CESR (UMR 7323) de Tours et le CESCM (UMR 7302) de Poitiers. L’appel à projets a été lancé le 17 février 2014.

2015 :
Co-organisateur de l’Atelier de l’ARC LINGUAE CESCM-CESR consacrée à la traduction de Baudouin de Condé (organisation du travail et définition des principes orientant la traduction). Poitiers, 23 janvier.
Co-organisateur de l’Atelier de l’ARC LINGUAE CESCM-CESR consacrée à la traduction de Baudouin de Condé (débat sur les traductions effectuées par les groupes de travail, élaboration de la version commune). Poitiers, 16 avril.
Co-organisateur de l’Atelier de l’ARC LINGUAE consacrée à la révision intégrale de notre traduction de Baudouin de Condé et aux questions liées à la publication de notre travail (organisation du volume, présentation des critères, répartition des tâches, etc.). CESCM. Poitiers, 4 décembre.

2008 :
Co-organisateur du Colloque international « Ecriture et réécriture du merveilleux féerique. Autour de Mélusine. » Université de Poitiers-CESCM, En collaboration avec Emory University, Atlanta. 12, 13 et 14 juin.

Direction de travaux: 

Thèses en cours :

  •  ATTEBEY Dioullo : « Les motifs médiévaux dans la littérature française du XVIIe siècle » (Inscription : octobre 2013).
  •  BROCARD, Christelle : « Violence de l’écriture féminine contemporaine et motifs médiévaux ». (Inscription : septembre 2013).
  •  LE DENIC, Catherin : « La chanson de geste en franco-provençal. L’épopée poétique et anthropologique Daurel et Beton ». (Inscription : septembre 2012)


Thèses  soutenues :

  •  17 décembre 2009. Lunorsola RAFFALLI-GRENAT : « L’écriture romanesque en vers au XVe siècle. »
  •  28 novembre 2011. Alexandra HOERNEL : « Le lignage des fées, Ecriture et transmission de la féerie aux XVe et XVIe s. » (Université de Tours).
     

Responsabilités éditoriales: 

Directeur de la collection "Dynamique du sens", Maisonneuve et Larose.

Co-directeur des publications :

  •  De l’ancien français au français moderne. Théories, pratiques et impasses de la traduction intralinguale. Études réunies par CLAUDIO GALDERISI et JEAN-JACQUES VINCENSINI, Bibliothèque de Transmédie (Études et Éditions), Volume 2, TURNHOUT, BREPOLS, 2015.
  •  Ecriture et réécriture du merveilleux féerique. Autour de Mélusine. Rencontres 37, Série Civilisations médiévale, Classiques Garnier, 2012.
  •  Dictionnaire des lieux et pays mythiques, Robert Laffont, Bouquins, 2011.
  •  Le Récit idyllique. Aux sources du roman moderne, Classiques Garnier, Recherches littéraires médiévales, 2009.
     

Comite de lecture: 

Membre du Comité scientifique de Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Age (XIe-XVe siècles). Étude et Répertoire. Comité scientifique A.-M. Babbi, J.-P. Boudet, J. Cerquiglini-Toulet, J. Duclos, S. Lefèvre, L. Moulinier, C. Pignatelli, J.-J. Vincensini, M. Zink. Turnhout, Brepols, 2011.
 

Expertises et jurys: 

Participation au jury de thèse :

  • 23 novembre 2006. Nathalie GASSIER, « L’Amant rendu cordelier à l’observance d’Amours. Édition critique et étude littéraire d’après le manuscrit Regina Latina 1363 » (Université du Sud Toulon).
  • 15 décembre 2007. Catherine NICOLAS : « Cruor, Sanguis : approche littéraire, anthropologique et théologique de la blessure dans les romans du graal en prose (XIIIe siècle) » (Université de Montpellier Paul Valéry).
  • 11 juin 2010. Brînduşa Elena GRIGORIU, « Pour une approche pragmatique des romans de Tristan. Amour et figuration dans les textes médiévaux de la légende. » (Université de Poitiers et de Bucarest).
  • 29 juin 2010. Olivier DITTMAR : « Naissance de la Bestialité. Une anthropologie du rapport homme-animal dans les années 1300. » (EHESS Paris).
  • 9 décembre 2011. Giovanni BORRIERO : « Le topos du ‘livre source’ dans les romans français du XIIe et XIIIe siècles » (Université de Vérone – Université de Poitiers–CESCM).
  • 9 décembre 2011. Chiara CONCINI : « Le Roman de Florimont d’Aimon de Varennes. Étude et édition critique de la seconde rédaction anonyme en prose. » (Université de Vérone – Université de Poitiers–CESCM).
  • 10 mars 2012. Laetitia TABARD : « Bien assailly, Bien defendu. Le genre du débat dans la littérature française de la fin du Moyen Âge. » (Université de Paris IV-Sorbonne).
  • 6 décembre 2013. Pierre COURROUX : « L’Écriture de l’histoire dans les chroniques en langue française (XIIe-XIVe siècles). Les critères de l’historicité médiévale. » (Université de Poitiers).


Membre du Comité d’évaluation de l’AERES :

  • Ecoles doctorales de Paris 4-Sorbonne: « Concepts et Langages ». « Civilisations, Cultures, Littératures et Sociétés » et « Littératures françaises et comparée » (16-17 janvier 2013)
  • Equipes d’accueil CEMA (EA 173 de l’Université Paris 3 ; 11 décembre 2009)
  • Equipes d'accueil LLA et PLH de l'Université de Toulouse Le Mirail (1-2 décembre 2009)
  • Equipes d’accueil des Universités d’Arras et Lille 3. 17-18 décembre 2008


Membre du jury du concours de l’agrégation interne de 2003-2006

 



 

Conseils scientifiques: 

1997-septembre 2002 : Membre de la Commission « Etudes et  Vie universitaire » (CEVU) de l'Université de Corse.

Publications: